Dobra komunikacija običajno pomeni dober prevod

Sodni prevodi

PREVAJALSKA ANGENCIJA

 

 

Ptuj, Maribor

 

Tel: 070 382 387

 

info@anglist.eu

Vodja projekta mora prevzeti odgovornost za prevode

Ko stranka zahteva nujni prevod, je navadno vodja projekta tisti, ki mora prevzeti odgovornost za nadzor nad ekipo, odgovoren pa je tudi za izvajanje vseh strokovnjakov, ki delajo na projektu.

To je lahko izjemno stresno za vodjo projekta, ker ovira običajno projektno načrtovanje. Seveda vodja projektov ve, da mora iti ena datoteke skozi različne strokovnjake in skozi različne stopnje, kot je prevajanje, urejanje, lektoriranje in oblikovanje: če samo ena od teh faz zamuja, ne le da upočasni preostali faze, prav tako odloži končno predajo prevoda.

Zamude pri končni dostavi prevajalskega projekta običajno negativno vplivajo na  stopnjo zadovoljstva stranke. Zato projektni vodje osebno izvajajo prevajalski projekt, da je opravljen pravočasno.

Prevajalci pogosto delajo v stresnih situacijah

Tudi prevajalci so postavljeni v neprijetne okoliščine, pa naj gre za tehnične težave, spremembo besedišča v zadnjem hipu, poškodovane datoteke ali druge težave. Vsak od teh dejavnikov lahko povzroči, da mora prevajalec delati pod pritiskom. Na splošno je v prevajalski industriji izredno pomemben “čas.” Predložitev prevajalskega projekta pravočasno je tako pomembno za stranke kot zagotavljanje visokokakovostnih prevodov. Izkušeni prevajalci so se naučili, kako doseči dobre rezultate v okviru stresnih situacij. Naučite se upravljati ravnotežje med časom in kakovostjo.

Dobra komunikacija med vsemi zadevnimi strankami je bistvenega pomena

Najbolj uspešen način zmanjševanja stresa je zagotoviti, da so komunikacijske linije med prevajalsko agencijo ali prevajalcem in stranko vedno odprte. Če se pojavi težava v kateri koli fazi prevajanja, je treba to takoj sporočiti vodji projekta tako, da se lahko določi najboljša rešitev brez vpliva na kakovost prevoda ali dostavo v časovnem okviru. /

ANGLIST LJUBLJANA
Trdinova ul. 5
1000 Ljubljana
T 070 382 387

ANGLIST PTUJ
Slomškova ul. 12
2250 Ptuj
T 070 382 387

ANGLIST MARIBOR
Koroška cesta 74A
2000 Maribor
T 070 382 387

Delovni čas v Mariboru po dogovoru. Ljubljanska enota ne sprejema strank.